Рецензируемое учебное пособие дает более широкое описание фактов языка по сравнению с ранее изданными, в которых в центре внимания были формальные признаки: в нем рассматриваются не только существующие нормы и конвенциональные модификации, но также дискурсивные отклонения от норм, эмпирические и ситуативные, с учетом новых тенденций и жанровых вариантов, с учетом общей теории познания, аспектов и особенностей человеческого мышления, т.е. с учетом социальнокоммуникативной и ролевой деятельности человека. Учитываются инновации из речевой практики, из художественной литературы, газет, научной прозы и др.
Важным моментом при когнитивном подходе является обязательная экспланаторность при описании, в частности учет ментальных сущностей композиционного и обобщенного типа, или концептов фреймового пространства. Все это нацелено на развитие у студентов навыков, направленных на более глубокое осознание особенностей строя английского языка.
Учитывая адресованность пособия студентам, знающим хорошо свой родной язык – русский, в пособие включены элементы контрастивного анализа и сопоставления норм русского языка и английского. Это также отвечает целям изучения когнитивной основы существующих системных признаков и допустимых отклонений в двух языках.
Кандидат филологических наук,
доцент кафедры перевода Санкт-Петербургского
государственного университета
Е.С. Петрова